latin-1 转 ascii

2024-03-25

我有一个带有重音拉丁字符的 unicode 字符串,例如

n=unicode('Wikipédia, le projet d’encyclopédie','utf-8')

我想将其转换为普通的 ascii,即“Wikipedia, le projet dencyclopedie”,因此所有急音/重音、变音符号等都应该被删除

最快的方法是什么,因为需要匹配很长的自动完成下拉列表

结论:我的标准之一是速度,Lennart 的“注册您自己的 unicode 编码/解码错误处理程序”提供了最佳结果(请参阅 Alex 的答案),随着越来越多的字符是拉丁字符,速度差异进一步增加。

这是我正在使用的翻译表,还修改了错误处理程序,因为它需要处理从 error.start 到 error.end 的整个未编码字符范围

# -*- coding: utf-8 -*-
import codecs

"""
This is more of visual translation also avoiding multiple char translation
e.g. £ may be written as {pound}
"""
latin_dict = {
u"¡": u"!", u"¢": u"c", u"£": u"L", u"¤": u"o", u"¥": u"Y",
u"¦": u"|", u"§": u"S", u"¨": u"`", u"©": u"c", u"ª": u"a",
u"«": u"<<", u"¬": u"-", u"­": u"-", u"®": u"R", u"¯": u"-",
u"°": u"o", u"±": u"+-", u"²": u"2", u"³": u"3", u"´": u"'",
u"µ": u"u", u"¶": u"P", u"·": u".", u"¸": u",", u"¹": u"1",
u"º": u"o", u"»": u">>", u"¼": u"1/4", u"½": u"1/2", u"¾": u"3/4",
u"¿": u"?", u"À": u"A", u"Á": u"A", u"Â": u"A", u"Ã": u"A",
u"Ä": u"A", u"Å": u"A", u"Æ": u"Ae", u"Ç": u"C", u"È": u"E",
u"É": u"E", u"Ê": u"E", u"Ë": u"E", u"Ì": u"I", u"Í": u"I",
u"Î": u"I", u"Ï": u"I", u"Ð": u"D", u"Ñ": u"N", u"Ò": u"O",
u"Ó": u"O", u"Ô": u"O", u"Õ": u"O", u"Ö": u"O", u"×": u"*",
u"Ø": u"O", u"Ù": u"U", u"Ú": u"U", u"Û": u"U", u"Ü": u"U",
u"Ý": u"Y", u"Þ": u"p", u"ß": u"b", u"à": u"a", u"á": u"a",
u"â": u"a", u"ã": u"a", u"ä": u"a", u"å": u"a", u"æ": u"ae",
u"ç": u"c", u"è": u"e", u"é": u"e", u"ê": u"e", u"ë": u"e",
u"ì": u"i", u"í": u"i", u"î": u"i", u"ï": u"i", u"ð": u"d",
u"ñ": u"n", u"ò": u"o", u"ó": u"o", u"ô": u"o", u"õ": u"o",
u"ö": u"o", u"÷": u"/", u"ø": u"o", u"ù": u"u", u"ú": u"u",
u"û": u"u", u"ü": u"u", u"ý": u"y", u"þ": u"p", u"ÿ": u"y", 
u"’":u"'"}

def latin2ascii(error):
    """
    error is  protion of text from start to end, we just convert first
    hence return error.start+1 instead of error.end
    """
    return latin_dict[error.object[error.start]], error.start+1

codecs.register_error('latin2ascii', latin2ascii)

if __name__ == "__main__":
    x = u"¼ éíñ§ÐÌëÑ » ¼ ö ® © ’"
    print x
    print x.encode('ascii', 'latin2ascii')

为什么我回来error.start + 1:

返回的错误对象可以是多个字符,我们仅转换其中的第一个字符,例如如果我添加print error.start, error.end错误处理程序输出是

¼ éíñ§ÐÌëÑ » ¼ ö ® © ’
0 1
2 10
3 10
4 10
5 10
6 10
7 10
8 10
9 10
11 12
13 14
15 16
17 18
19 20
21 22
1/4 einSDIeN >> 1/4 o R c '

所以在第二行中,我们得到 2-10 之间的字符,但我们只转换第 2 个字符,因此返回 3 作为继续点,如果我们返回 error.end 输出是

¼ éíñ§ÐÌëÑ » ¼ ö ® © ’
0 1
2 10
11 12
13 14
15 16
17 18
19 20
21 22
1/4 e >> 1/4 o R c '

正如我们所看到的,2-10 部分已被单个字符替换。当然,一次性编码整个范围并返回 error.end 会更快,但出于演示目的,我保持简单。

see http://docs.python.org/library/codecs.html#codecs.register_error http://docs.python.org/library/codecs.html#codecs.register_error更多细节


因此,这里有三种方法,或多或少与其他答案中给出或建议的相同:

# -*- coding: utf-8 -*-
import codecs
import unicodedata

x = u"Wikipédia, le projet d’encyclopédie"

xtd = {ord(u'’'): u"'", ord(u'é'): u'e', }

def asciify(error):
    return xtd[ord(error.object[error.start])], error.end

codecs.register_error('asciify', asciify)

def ae():
  return x.encode('ascii', 'asciify')

def ud():
  return unicodedata.normalize('NFKD', x).encode('ASCII', 'ignore')

def tr():
  return x.translate(xtd)

if __name__ == '__main__':
  print 'or:', x
  print 'ae:', ae()
  print 'ud:', ud()
  print 'tr:', tr()

作为 main 运行,会发出:

or: Wikipédia, le projet d’encyclopédie
ae: Wikipedia, le projet d'encyclopedie
ud: Wikipedia, le projet dencyclopedie
tr: Wikipedia, le projet d'encyclopedie

清楚地表明基于 unicodedata 的方法,同时它确实具有不需要翻译映射的便利xtd,无法以自动方式正确翻译所有字符(它适用于重音字母,但不适用于反撇号),因此它还需要一些辅助步骤来明确处理这些字符(毫无疑问在现在的正文之前)。

表演也很有趣。在我的配备 Mac OS X 10.5 和系统 Python 2.5 的笔记本电脑上,相当重复:

$ python -mtimeit -s'import a' 'a.ae()'
100000 loops, best of 3: 7.5 usec per loop
$ python -mtimeit -s'import a' 'a.ud()'
100000 loops, best of 3: 3.66 usec per loop
$ python -mtimeit -s'import a' 'a.tr()'
10000 loops, best of 3: 21.4 usec per loop

translate出奇地慢(相对于其他方法)。我认为问题在于字典中的每个角色都会被研究translate情况(大多数不存在),但仅限于那些与asciify方法。

因此,为了完整起见,这里是“增强的 unicodedata”方法:

specstd = {ord(u'’'): u"'", }
def specials(error):
  return specstd.get(ord(error.object[error.start]), u''), error.end
codecs.register_error('specials', specials)

def bu():
  return unicodedata.normalize('NFKD', x).encode('ASCII', 'specials')

这给出了正确的输出,但是:

$ python -mtimeit -s'import a' 'a.bu()'
100000 loops, best of 3: 10.7 usec per loop

...速度不再那么好了。因此,如果速度很重要,那么毫无疑问值得费力地制作一个完整的xtd翻译字典并使用asciify方法。当每次翻译多花几微秒没什么大不了的时候,人们可能需要考虑bu方法只是为了方便(只需要一个翻译字典,希望很少的特殊字符不能用底层的 unicodedata 想法正确翻译)。

本文内容由网友自发贡献,版权归原作者所有,本站不承担相应法律责任。如您发现有涉嫌抄袭侵权的内容,请联系:hwhale#tublm.com(使用前将#替换为@)

latin-1 转 ascii 的相关文章

随机推荐