1 Qt界面语言国际化
1.1 操作步骤
操作步骤如下:
- 生成TS文件(LUPDATE)。
- 编辑TS文件(LINGUIST)。
- 发布TS文件(LRELESE)。
- 引用QM文件(QTranslator)。
生成和发布TS文件我们需要使用Qt语言家来完成,而编辑则需要利用linguist.exe软件来完成。
下面看下具体的步骤:
- tr函数:在程序设计阶段,程序代码中每一个用户可见的字符串都用 tr()函数封装,以便QT提取界面字符串用于生成翻译资源文件。用UI设计器可视化窗体时同一用一种语言,如汉语。
- ts 文件:在项目配置文件(.pro 文件)中设置需要导出的翻译文件(.ts)名称,使用 lupdate 工具扫描项目文件中需要翻译的字符串,并生成翻译文件。
- Linguist 翻译专家:使用 Qt 的 Linguist 程序打开生成的翻译文件,将程序中的字符串翻译为需要的语言,如将所有中文字符串翻译为英文。
- qm 文件:使用 lrelease 工具编译翻译好的翻译文件,生成更为紧凑的“.qm”文件。
- 翻译器:在应用程序中使用 QTranslator 调用不同的“.qm”文件,实现不同的语言界面。
另外我们为了生成TS文件我们需要在工程配置文件中加入如下配置:
TRANSLATIONS = chinese.ts \
english.ts
下面看下如何引用qm文件:
#include <QCoreApplication>
#include <qdebug.h>
#include <QTranslator>
int main(int argc, char *argv[])
{
QCoreApplication a(argc, argv);
QTranslator *trans = new QTranslator;
trans->load("E:/awork/qt/__learning/chapter1_Linguist/english.qm");
a.installTranslator(trans);
qDebug() << QObject::tr("hello_msg");
return a.exec();
}
本文内容由网友自发贡献,版权归原作者所有,本站不承担相应法律责任。如您发现有涉嫌抄袭侵权的内容,请联系:hwhale#tublm.com(使用前将#替换为@)